Kategori: Uncategorized

Ringaksan Qosos Qurani bersama Syeikh Solah AlKholidi

Nabi Ya’kub terhidu bau Nabi Yusuf

{وَلَمَّا فَصَلَتِ الْعِيرُ قَالَ أَبُوهُمْ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ ۖ لَوْلَا أَن تُفَنِّدُونِ (94)

( 94 ) Dan semasa kafilah (mereka meninggalkan Mesir menunju ke tempat bapa mereka di Palestin), berkatalah bapa mereka (kepada kaum kerabatnya yang ada di sisinya): “Sesungguhnya aku ada terbau akan bau Yusuf. Jika kamu tidak menyangkal.
-Nabi Ya’kub yakin bahawa Nabi Yusuf masih hidup kerana Allah menunjukkan petunjuk kenabian ketika ia kecil.dan ianya terbukti ketika sekarang.
-Nabi Ya’kub mengetahui ianya hidup tetapi tidak mengetahui dimana ia,apakah perkejaanya kerana nabi dia tidak mengetahui perkara ghaib melainkan dikhabarkan oleh Allah
-berkata Imam Arrghib تُفَنِّدُونِ dinisbahkan manusia kepada penyangkalan kerana Nabi Ya’kub lemah penglihatan

Cemohan kepada Nabi Ya’kub dan kejutan kehidupan Nabi Yusuf

قَالُوا تَاللَّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلَالِكَ الْقَدِيمِ (95)} [يوسف : 94-95]

( 95 ) Mereka berkata: “Demi Allah! Sesungguhnya ayah masih berada dalam keadaan tidak siumanmu yang lama”.
-kerana Nabi Ya’kub masih memikirkan Nabi Yusuf yang disangkakan telah mati

فَلَمَّا أَن جَاءَ الْبَشِيرُ أَلْقَاهُ عَلَىٰ وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصِيرًا ۖ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ (96)

( 96 ) Maka sebaik-baik sahaja datang pembawa khabar berita yang mengembirakan itu, dia pun meletakkan baju Yusuf pada muka Nabi Yaakub, lalu menjadilah ia celik kembali seperti sediakala. Nabi Yaakub berkata: “Bukankah aku telah katakan kepada kamu, sesungguhnya aku mengetahui (dengan perantaraan wahyu) dari Allah akan apa yang kamu tidak mengetahuinya?”
-disabitkan kepada kaumnya bahawa Nabi Ya’kub bukanlah sesat bahkan ianya dia dalam kebenaran nyata bahawa Nabi Yusuf hidup
-digelar pembawa baju Nabi Yusuf الْبَشِيرُ kerana ia membawa berita gembira yang besar
-mukjizat dari Allah setelah diletakkan baju Nabi Yusuf di mata Nabi Ya’kub ia menjadi pulih.
-Nabi Ya’kub ingatkan mereka dengan percakapan mereka yang tidak membenarkan katanya bahawa Nabi Yusuf masih hidup

Anak Nabi Ya’kub iktiraf kesalahan

قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ (97)

( 97 ) Mereka berkata: “Wahai ayah kami! Mintalah ampun bagi kami akan dosa-dosa kami; sesungguhnya kami adalah orang-orang yang bersalah”
-mereka mengaku kesalahan mereka dan merekalah sebab semua kesalahan ini dan meminta agar Nabi Ya’kub memohon dari Allah agar mengampuni mereka
-perbuatan yang sama mereka memohon dari Nabi Yusuf dan Nabi Yusuf memohon terus keampunan dari Allah untuk mereka berbanding Nabi Ya’kub

قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّي ۖ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (98)

( 98 ) Nabi Yaakub berkata: “Aku akan meminta ampun bagi kamu dari Tuhanku; sesungguhnya Dia lah jua Yang Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani”.
-manakala Nabi Ya’kub tidak terus memohon keampunan untuk mereka kerana kesan perbuatan mereka yang sukar untuk dimaafkan untuk masa yang cepat
-Nabi Ya’kub tetap memohon keampunan untuk mereka

Advertisements

RINGKASAN TAFSIR JAMIK AHKAM (SURAH AZZUMAR 11-28)

RINGKASAN TAFSIR JAMIK AHKAM (SURAH AZZUMAR 11-28)

قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ (11) وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ (12)

Katakanlah lagi (wahai Muhammad): “Sesungguhnya aku diperintahkan supaya menyembah Allah dengan mengikhlaskan segala ibadat kepadaNya;
( 12 ) “Dan aku diperintahkan supaya menjadi orang yang awal pertama berserah diri bulat-bulat (kepada Allah)”.

-ayat 11 sama seperti ayat ke2 surah ini
-menjadi awal muslim ummat ini dan berbeza dengan agama ayah(selain agama Islam)
-ayat ini terdapat kalam yang dihazaf iaitu أمرت بالعبادة لأن أكون أول المسلمين

قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (13)

Katakanlah lagi: “Sesungguhnya aku takut – jika aku menderhaka kepada Tuhanku – akan azab hari yang besar (soal jawabnya)”.
-berkata Ibnu Musayyib ayat ini dimansukkhan dengan ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك وما تأخر

قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُ دِينِي (14)

Katakanlah lagi: “Allah jualah yang aku sembah dengan mengikhlaskan amalan ugamaku kepadaNya.
-Lafaz مخلصا له ديني merujuk kepada ketaatan dan ibadah

فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ (15)

Maka sembahlah kamu apa yang kamu kehendaki, yang lain dari Allah, (kamu akan mengetahui akibatnya)”. Katakanlah lagi: “Sesungguhnya orang-orang yang rugi ialah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri dan pengikut-pengikutnya pada hari kiamat . Ingatlah, yang demikian itulah kerugian yang jelas nyata.”
-فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ merupakan ancaman
-berkata Ibnu Abbas mengenai kerugian tersebut.sesungguhnya Allah jadikan pasangan didalam syurga sebelum menciptanya maka rugilah bagi mereka yang masuk neraka

لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ۚ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ (16)

Bagi mereka (yang kafir disediakan lapisan-lapisan dari api menyerkup di atas mereka, dan lapisan-lapisan (dari api) di bawah mereka; dengan (azab) yang demikian, Allah menakutkan hamba-hambaNya: “Oleh itu, bertaqwalah kepadaKu wahai hamba-hambaKu!”
-berkata Ibnu Abbas ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَه merujuk kepada wali-walinya

وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ (17)

Dan orang-orang yang menjauhi dirinya dari menyembah atau memuja Taghut serta mereka rujuk kembali taat bulat-bulat kepada Allah, mereka akan beroleh berita yang mengembirakan ; oleh itu gembirakanlah hamba-hambaKu -beberapa pendapat mengenai maksud الطَّاغُوتَ.antaranya: syaitan,tukang tilik,isim a’jami arab seperti (طالوت وجالوت وهاروت وماروت),isim musytak dariالطغيان dan lain -lain.
– ” لهم البشرى ” في الحياة الدنيا بالجنة في العقبى
-maksud وأنابوا إلى الله iaitu pulanh kepada beribadah kepadanya dan mentaati.

الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ (18)

Yang berusaha mendengar perkataan-perkataan yang sampai kepadanya lalu mereka memilih dan menurut akan yang sebaik-baiknya ; mereka itulah orang-orang yang diberi hidayah petunjuk oleh Allah dan mereka itulah orang-orang yang berakal sempurna
-mendengar kata kata Alquran dan kata kata Rasulullah dan berhukum dengannya dan beramal

أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ (19) لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ الْمِيعَادَ (20)

(19) Maka adakah orang yang telah ditetapkan atasnya hukuman azab ! Oleh itu adakah engkau berkuasa menyelamatkan orang yang dalam neraka?
( 20 ) Tetapi orang-orang yang bertaqwa kepada Tuhan mereka , dibina untuk mereka mahligai-mahligai yang tinggi bertingkat-tingkat, yang mengalir di bawahnya beberapa sungai. Demikianlah janji yang ditetapkan Allah; Allah tidak sekali-kali akan mengubah janji-janjiNya.
-kerana syurga itu ada tingkat tingkatnya

{أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ(21)

Tidakkah engkau memerhatikan, bahawa Allah menurunkan hujan dari langit, lalu dialirkanNya menjadi matair-matair di bumi; kemudian Ia menumbuhkan dengan air itu tanaman-tanaman yang berbagai jenis dan warnanya; kemudian tanaman-tanaman itu bergerak segar , selepas itu engkau melihatmu berupa kuning; kemudian Ia menjadikannya hancur bersepai? Sesungguhnya segala yang tersebut itu mengandungi peringatan yang menyedarkan orang-orang yang berakal sempurna.
-berkata ianya merupakan perumpamaan kepada dunia.sebagaimana berubahnya tumbuhan itu begitu jugalah dunia

أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ ۚ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (22)

Jika demikian, adakah orang yang telah dilapangkan Allah dadanya untuk menerima Islam, lalu ia tetap berada dalam cahaya dari Tuhannya, Maka kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang keras membatu hatinya daripada menerima peringatan yang diberi oleh Allah. Mereka yang demikian keadaannya, adalah dalam kesesatan yang nyata.
-Ibnu Mas’ud:kami bertanya wahai Rasullah mengenai firman Allah أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهbagaimana dilapangkan dadanya?jawab Rasulullah :apabila masuk cahaya dalam hati dilapangkan dan dibaikinya.

اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ (23)

Allah telah menurunkan sebaik-baik perkataan iaitu Kitab yang bersamaan isi kandungannya antara satu dengan yang lain , yang berulang-ulang ; yang kulit badan orang-orang yang takut kepada Tuhan mereka menjadi seram; kemudian kulit badan mereka menjadi lembut serta tenang tenteram hati mereka menerima ajaran dan rahmat Allah. Kitab Suci itulah hidayah petunjuk Allah; Allah memberi hidayah petunjuk dengan Al-Quran itu kepada sesiapa yang dikehendakiNya; dan sesiapa yang disesatkan Allah, maka tidak ada sesiapa pun yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya.
-merujuk kepada Alquran dan membenarkan satu sama lain ayat .tiada berlaku percanggahan di dalam Alquran

أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَقِيلَ لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ (24)

Maka adakah orang yang menahan dengan mukanya akan azab yang buruk pada hari kiamat? Dan dikatakan kepada orang-orang yang zalim itu: “Rasalah apa yang kamu usahakan dahulu”.
-Berkata Mujahid terserat mukanya di dalam api neraka
-balasan keatas perbuatan maksiat

كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ (25)
فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (26)

( 25 ) orang-orang yang terdahulu dari mereka telah mendustakan, lalu orang-orang itu didatangi azab dari arah yang mereka tidak menyedarinya.
( 26 ) Maka Allah merasakan mereka kehinaan dalam kehidupan dunia , dan sesungguhnya azab seksa hari akhirat lebih besar lagi. Kalaulah mereka mengetahui .
-berkata الخزي dari perkara tidak disukai manakalaالخزاية dari perasaan malu

وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (27) قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (28)

( 27 ) Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengemukakan kepada umat manusia berbagai misal perbandingan dalam Al-Quran ini, supaya mereka mengambil peringatan dan pelajaran.
( 28 )Iaitu Al-Quran yang berbahasa Arab, yang tidak mengandungi sebarang keterangan yang terpesong; supaya mereka bertaqwa.
-berkata Syeikh Syuaib bahasa arab yang paling fushah dan afdal
-لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ daripada kafir dan pendustaan